Translation of "cui ha" in English


How to use "cui ha" in sentences:

L'ultima cosa di cui ha bisogno Haven e' il reverendo... e il suo modo di fare moralista velenoso.
Last thing Haven needs... is the Rev and his self-righteous poison running things.
Il modo in cui ha superato i limiti, mischiando la sua vita privata con quella professionale dimostra un'allarmante mancanza di giudizio e di integrita' etica.
The way you've crossed boundaries, mixing your personal and your professional life shows an alarming lack of judgment and ethical integrity.
L’autorità di controllo competente per le questioni relative alla protezione dei dati è il responsabile della protezione dei dati dello Stato federale in cui ha sede la nostra azienda.
The competent regulatory authority for matters related to data protection legislation is the data protection officer of the Luxembourgian state in which our company is headquartered.
In tutta la sua vita, c'e' stato un solo uomo di cui ha veramente avuto paura.
All his life, there's only ever been one man he has truly feared...
Se non vuoi distruggere tutto quello per cui ha lottato, stai lontano da lui.
Unless you want to destroy everything that he's worked for, stay away from him.
Nell'istante in cui ha toccato le mie labbra, ho sentito la vita tornare in me.
From the moment it touched my lips, I could feel my life return to me.
Questo e' quello di cui ha paura.
This is what she's afraid of.
Per la mia vita, dice il Signore Dio, proprio nel paese del re che gli aveva dato il trono, di cui ha disprezzato il giuramento e infranto l'alleanza, presso di lui, morirà, in Babilonia
As I live, says the Lord Yahweh, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die.
Scoprite ogni posto in cui ha dormito negli ultimi sei anni.
I want to know every place she's slept in the past six years.
Ho amato quel ragazzo dal momento in cui ha aperto i suoi occhi a quello in cui tu glieli hai chiusi.
I loved my boy from the moment he opened his eyes till the moment you closed them.
E l'ultima cosa di cui ha bisogno è un morto nell'ingresso principale.
The last thing you need, especially this week, is a dead guy in your lobby.
Le daremo l'aiuto di cui ha bisogno.
We're gonna get her the help she needs.
Il cervo disse: "L'Uomo ha tutto quello di cui ha bisogno.
The deer said: "The Man has all that he needs."
Veramente volevo fargli delle domande su un progetto a cui ha lavorato qualche anno fa.
Actually, I have some questions about something that he worked on a few years ago.
Perché è l'eroe che Gotham merita, ma non quello di cui ha bisogno adesso.
Because he's the hero Gotham deserves, but not the one it needs right now.
L’Utente è pregato di rispedire i beni e di consegnarli al Titolare senza indebiti ritardi e in ogni caso entro 14 giorni dal giorno in cui ha comunicato il recesso dal presente contratto.
The User shall send back the goods and return them to the Owner without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which they have communicated the cancellation from the contract.
Il cliente è tenuto a restituire o a consegnare i prodotti senza indebito ritardo e in ogni caso entro 14 giorni dal giorno in cui ha comunicato la sua volontà di recedere dal contratto di compravendita.
You must return the items you no longer want to us without undue delay, and in any event not later than 14 days from the day on which you told us you were cancelling the contract.
È il tuo cervello ottenendo tutti i nutrienti di cui ha bisogno?
Is your brain receiving all the nutrients it needs?
Il cookie viene utilizzato per memorizzare informazioni personali, come l'ora di accesso, il luogo da cui ha avuto origine l'accesso e la frequenza delle visite al nostro sito web da parte della persona interessata.
The cookie is used to store personal information, such as the access time, the location from which the access was made, and the frequency of visits of our website by the data subject.
Una volta partito, tutti quelli con cui ha avuto a che fare verranno a cercare te.
And when he's gone, all of those people that we've crossed, they're gonna come looking for you.
E' collassato nell'istante in cui ha toccato il cuscino.
He collapsed the second his head hit the pillow.
Il sondaggio a cui ha tentato di accedere è chiuso.
The event you were trying to access is not available.
L'autorità di controllo competente per le questioni relative alla protezione dei dati è il responsabile della protezione dei dati dello stato federale in cui ha sede la nostra azienda.
The competent supervisory authority for data protection issues is the state data protection officer of the federal state in which our company is based.
Il momento più elevato di ogni spartano il più grande compimento tra tutto ciò che ha di più caro è il momento in cui ha donato finanche il suo cuore per garantire la protezione della nostra Sparta e giace senza vita su un campo di battaglia vittorioso.
That any Spartan's finest moment the greatest fulfillment of all he holds dear is that moment when he has fought his heart out for the preservation of Sparta and lies dead on the battlefield victorious.
È tutto ciò di cui ha bisogno un cacciatore di draghi.
Just what every dragon trapper needs.
Si prenda tutto il tempo di cui ha bisogno.
Take all the time you want.
E' l'ultima cosa di cui ha bisogno.
It's the last thing she needs right now.
E' quello di cui ha bisogno.
I mean, this is exactly the sort of thing that he needs.
La metà della gente con cui ha a che fare muore.
Because about half the people he deals with end up dead.
L'autorità di controllo competente per le questioni relative alla protezione dei dati è il responsabile della protezione dei dati dello Stato federale in cui ha sede la nostra azienda.
The responsible supervisory authority in data protection matters is the state data protection officer of the federal state in which our company has its registered office.
Acheson, congratulazioni per il modo in cui ha risolto il caso.
Congratulations, Acheson. You have, indeed, cracked this case.
Mettilo di fronte a una videocamera, si puo' prende una pausa, e' quello di cui ha bisogno.
Put him in front of a camera, he gets a break, that's what he needs.
C'e' una qualche ragione per cui ha menzionato la mia relazione.
There is a reason he mentioned my wedding ring Ted.
Trovera' tutto cio' di cui ha bisogno... dentro.
You'll have everything you need inside.
Alan aspetta l'invito dal giorno in cui ha saputo del matrimonio.
Alan's been waiting for the invite ever since he got wind of the wedding.
Ha descritto un agguato in cui ha ucciso un leader della guerriglia.
He describes an ambush where he killed a guerrilla leader.
La sola altra cosa su cui ha mentito e' stata la posizione di bin Laden.
The only other thing Faraj lied about was the location of bin Laden himself.
Per lo stesso motivo per cui ha ucciso 5 persone, è pazzo.
Well, same reason he shot five people, he's crazy.
Essa lo informa del modo in cui ha tenuto conto del suo parere.
It shall inform the Committee on the manner in which its opinion has been taken into account.
Quindi ha scritto un articolo sul Guardian parlando della canzone di Katie, in cui ha detto, beh, conosciamo esattamente l'età... la distanza dal limite dell'universo.
And so he wrote an op-ed piece in "The Guardian" about Katie's song, in which he said, well, we know exactly how far from the edge.
Si definisce rifugiato una persona che è fuori dal paese di cui ha nazionalità ed è incapace di tornare al paese di provenienza per il fondato timore di essere perseguitato.
It defines a refugee as someone who is outside their country of nationality, and is unable to return to their home country because of well-founded fears of being persecuted.
E una delle cose che mi sta veramente a cuore è fare in modo che questi bambini siano quelli che inventeranno le prossime cose dell'energia cioè quello di cui ha parlato Bill Gates stamattina.
And one of the things that is really going to concern me is getting these kids to be the ones that are going to invent the next energy things that Bill Gates talked about this morning.
5.3378219604492s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?